DOEAM 30/04/2021 - Diário Oficial do Estado do Amazonas - Tipo 1
DIÁRIO OFICIAL DO ESTADO DO AMAZONAS
Manaus, sexta-feira, 30 de abril de 2021
2
C
elebrado no dia 23 de abril, o Dia Nacio-
nal da Educação de Surdos surgiu como
forma de representar a luta da comuni-
dade surda pelo direito de ensinar e de apren-
der. Na rede estadual de ensino do Amazonas,
há 364 estudantes surdos, em escolas inclu-
sivas e especiais. Entre eles, a jovem Ludmilla
Reis, que conta sua trajetória de superação e
inclusão no ambiente escolar.
Aluna da Escola Estadual Senador Manoel Se-
veriano Nunes, Ludmilla, de 19 anos, descobriu
a surdez com apenas um ano de vida. Desde
então, sua comunicação passou a ser desenvol-
vida por meio da Língua Brasileira de Sinais (Li-
bras). Durante a pandemia, a estudante passou
a acompanhar as aulas por meio do programa
“Aula em Casa”, que realiza a tradução de todos
os seus conteúdos para a comunidade surda.
“Em casa, eu estou conseguindo ter esse
desenvolvimento. É um desafio, eu confes-
so, temos algumas dificuldades. Às vezes, por
exemplo, eu não compreendo a aula de um
determinado professor, mas o intérprete me
ajuda a sanar essas dúvidas diretamente com
ele, e eu tenho essa maior rentabilidade, com o
meu esforço próprio de estudar e sempre pre-
ocupada com o meu futuro profissional”, desta-
cou Ludmilla.
O desafio dos estudantes é compartilhado
com os intérpretes, que precisam adaptar seus
materiais para proporcionar uma educação in-
clusiva. Atualmente, 139 profissionais da rede
estadual atuam na educação de alunos surdos.
Destes, 11 se dedicam à tradução dos conteú-
dos do “Aula em Casa”.
“Eu me sinto muito feliz de estar aqui com o
projeto ‘Aula em Casa’, levando acessibilidade
aos alunos surdos, até porque eles também
têm direito à informação, eles estão amparados
pela lei e eu penso que a acessibilidade é mui-
to importante”, destacou Jorge Luiz, tradutor
intérprete do programa há dois anos.
Importância do intérprete
Segundo dados do Censo do IBGE de 2010,
no Brasil, cerca de 2,1 milhões de pessoas es-
cutavam muito pouco ou nada, o equivalente à
população de Manaus. Nesse cenário, os intér-
pretes passaram a ter um papel fundamental
para o desenvolvimento pessoal da comunida-
de surda, conforme explica a tradutora intér-
prete de Libras da Universidade do estado do
Amazonas (UEA) e da Secretaria de Estado de
Educação, Socorro Iris de Souza.
“É muito emocionante sentir o que o in-
térprete pode fazer pelo outro, colocar-se na
situação do outro. Porque você vai para um
ambiente em que você não sabe o que está
se passando, mas o surdo pode contar com
o intérprete. Em sala de aula, acontece muito
isso. Você dar voz para o que ele está expres-
sando, isso é muito importante”, afirmou a
intérprete.
Lei de Libras
Em 2002, a Lei nº 10.436 deu à Libras o status de
meio legal de comunicação e expressão. Trata-se
da principal forma de comunicação para boa parte
dos cidadãos surdos. Desde então, escolas, facul-
dades, instituições públicas e empresas concessio-
nárias de serviços públicos de assistência à saúde
devem garantir intérpretes para atender a este pú-
blico. A lei foi instituída em 24 de abril, que se tor-
nou o Dia Nacional da Língua Brasileira de Sinais.
Dia Nacional da Educação de Surdos:
histórias de conquista na inclusão escolar
Tradutores intérpretes e estudante
da rede estadual compartilham
experiências na busca por
igualdade e acessibilidade
Lucas Silva/Secom
Na rede estadual de ensino do Amazonas,
há 364 estudantes surdos, em escolas
inclusivas e especiais, entre eles a jovem
Ludmilla Reis
VÁLIDO SOMENTE COM AUTENTICAÇÃO
Fechar