DOU 26/12/2025 - Diário Oficial da União - Brasil
Documento assinado digitalmente conforme MP nº 2.200-2 de 24/08/2001,
que institui a Infraestrutura de Chaves Públicas Brasileira - ICP-Brasil.
Este documento pode ser verificado no endereço eletrônico
http://www.in.gov.br/autenticidade.html, pelo código 05152025122600026
26
Nº 246, sexta-feira, 26 de dezembro de 2025
ISSN 1677-7042
Seção 1
produtos siderúrgicos de menor valor agregado, como semiacabado, vergalhão e fio-
máquina, estariam sujeitos ao pagamento de elevados impostos de exportação, ao passo
que os produtos de maior valor agregado, como bobinas quentes e frias e chapas
galvanizadas, receberiam reembolso ou isenção do pagamento do Imposto sobre Valor
Agregado (IVA) para exportação.
388. De forma semelhante, o governo chinês imporia diversas restrições às
exportações de insumos do setor siderúrgico, conforme estaria demonstrado no estudo da
Comissão Europeia:
The following examples illustrate the variety of export restrictions that China
has imposed on steelmaking raw materials in recent years:
- Export quotas for coke, coking coal, metal waste and scrab molybdenum and
tin;
-Export duties for chromium, crude steel, iron ore, coke, coking coal,
manganese, molybdenum,pig iron, steel scrap, tungsten, and zinc;
-
Export
licensing
requirements
for
coke,
coking
coal,
manganese,
molybdenum, tin, tungsten,and zinc;
- Export taxes and non-refundable VAT on export of ingots and other primary
forms of stainless steel.
389. As peticionárias destacaram que algumas dessas restrições à exportação
de insumos siderúrgicos teriam sido eliminadas pela China, porque seriam inconsistentes
com as regras da OMC. Contudo, esse controle exercido pelo governo chinês sobre
matérias-primas e insumos acabaria distorcendo o mercado de aço no país, dado que os
preços seriam diretamente manipulados para reduzir os custos para os produtores locais.
Em última instância, isso faria com que os preços dos produtos de aço, que utilizariam
esses insumos artificialmente baratos, não refletissem as condições normais de
mercado.
390. No entendimento das peticionárias, esses fatores demonstrariam que o
setor não operaria em condições típicas de uma economia de mercado, visto que haveria
forte intervenção governamental no sentido de dissimular as exportações de produtos de
baixo valor agregado e de fomentar as exportações de produtos de alto valor
agregado.
4.1.1.2.3.3.3. Utilidades
391. De acordo com as peticionárias, o Governo chinês deteria grande controle
dos meios de produção e recursos. Tanto as tarifas de energia elétrica quanto gás natural
seriam fixadas pela NDRC, autoridade primária responsável por determinar os preços de
bens a nível central, especialmente de
bens que teriam papel importante no
desenvolvimento econômico–social e na qualidade de vida da população, bem como
formular e implementar políticas industriais.
392. O controle de preços pelo governo estaria determinado pela "Pricing Law
of the People's Republic of China ("Pricing Law")", estabelecida pelo governo central em
1997. A Pricing Law dividiria os preços para bens e serviços em três categorias: (i) preços
regulados pelo mercado; (ii) preços orientados pelo governo; e (iii) preços definidos pelo
governo. Além disso, a Pricing Law definiria quais bens e serviços teriam os preços
orientados ou definidos pelo governo, conforme os seguintes requisitos:
(1) a small number of goods that have a significant bearing on national
economic development and people's livelihoods; (2) a small number of goods for which
resources are scarce; (3) goods operated by natural monopoly; (4) important public
utilities; and (5) important services that benefit the public.
393. Assim, em observância à Pricing Law, a NDRC publicaria o "Catalogue of
Pricing by the Central Government" ("Central Pricing Catalogue"), que listaria todos os
bens e serviços sujeitos à orientação e definição de preços pelo governo central. A edição
mais recente do Catálogo, de 2021, teria trazido expressamente a transmissão e
distribuição de energia elétrica e o transporte de gás natural como serviços sob o controle
do governo central. A versão anterior, de 2016, teria trazido a energia elétrica e o gás
natural como bens sujeitos à definição de preços pelo governo central. Dessa maneira, as
peticionárias afirmaram que tanto a energia elétrica quanto o gás natural seriam bens
cuja produção, distribuição e preços estariam, historicamente, sob controle sistemático do
governo chinês.
394. Ressaltou que a Comissão Europeia teria investigado a concessão de
subsídios aos produtores
de produtos de aço revestido chineses
na forma do
fornecimento de energia elétrica por órgãos governamentais a preços preferenciais. Nesta
investigação, foi verificado que a NDRC seria responsável pela implementação da política
centralizada acima referida. Foi verificado, ainda, que a NDRC fixaria preços diferentes
para cada província, tipo de usuário (residencial ou industrial, de grande ou de pequeno
porte) e até mesmo para cada empresa, considerando os objetivos fixados nas políticas
industriais do governo que diferencia indústrias encorajadas, permitidas ou proibidas.
Nesse sentido:
3.3.1.4. Programme consisting of provision of electricity for less than adequate
remuneration
(a) Introduction
(140) The complaint alleged that the GOC has provided electricity for less than
adequate remuneration through preferential rates. In particular, the complaint asserted
that electricity rates were set differently in different provinces and also that preferential
rates were used as an industrial policy tool to encourage high added-value steel products
and discourage outdated production capacities.
(c) Findings of the investigation
(144) The investigation confirmed that it is the NDRC that sets the prices of
electricity applicable in the various provinces. It was verified that the local price bureau
merely acts as an executive arm of the decision taken at central level by the NDRC. This
is also confirmed by the fact that the NDRC issues Notices in which it sets the actual
prices set for each province and then these notices are formally transposed into local
notices adopted by the local price bureaux and implemented at local level. The
investigation also established that differential electricity rates applicable for certain
sectors and/or at provincial and local level are set in accordance with certain factors,
including notably the pursuit of the industrial policy goals set by the central and local
governments in their 5year plans and in the sectoral plans.
(145) The investigation of the cooperating sampled exporters showed that one
of them, i.e. Chongqing Wanda Steel Strip ("CWSS") benefited from an electricity rate
lower than the rate generally applicable for large industrial users. It was found that in the
specific area where this exporter was located a sub-category of certain industrial users,
including those producing the product concerned, were entitled to this lower rate.
395. Além do controle de preços a nível central, a energia elétrica seria objeto
de extensivo e complexo sistema de medidas governamentais, que englobaria políticas
setoriais e políticas locais, as quais, a depender da categoria de cliente e dos objetivos
políticos perseguidos por cada província do país, determinariam diferentes tarifas de
energia, porém sempre observando as políticas e diretrizes determinadas pelo governo
central:
Users falling in the 'encouraged' sectors according to the NDRC catalogue pay
the basic electricity rate, whereas users falling in the 'outdated' or 'prohibited' sectors pay
a surcharge on top of the basic rate. Users not falling into any category listed in the
catalogue fall in the default category of 'allowed' enterprises and also pay the basic rate
without surcharges.
A third aspect that distorts electricity prices in China is the Chinese
government's use of discriminatory pricing measures to achieve industrial policy
objectives. An important facet of this policy is the use of "differential pricing." In 2006,
NDRC issued the Opinion on Optimizing Differential Electricity Pricing Policies. The
measure calls for using differential energy pricing as a regular tool for pursuing national
industrial policies to reduce excess and obsolete capacity, streamline industrial structures,
and upgrade production technologies. It also calls for energy price increases, specifically
for companies that employ production technologies listed in the restricted or prohibited
categories of the Guidance Catalogue for the Structural Adjustment of Industries.
396. Ademais, enfatizaram que, tendo em vista a crescente preocupação da
China com o desenvolvimento de fontes renováveis de energia elétrica, conforme
extrair–se-ia do 14º Plano Quinquenal, o setor de energia teria se tornado cada vez mais
relevante para o país, sendo considerado estratégico para a consolidação de uma indústria
de transformação moderna, tecnológica e sustentável, que seria o principal objetivo da
China para os próximos cinco anos. Nesse sentido, já em 2012, a Política Energética da
China teria definido que o Estado regularia os preços da energia elétrica comercializada,
bem como estabeleceria um mecanismo para comércio de energia renovável:
The state will regulate the prices of coal for electricity generation and prices
of electricity marketed, and explore ways to set up a renewable energy trading
mechanism. It has successfully implemented the price, tax and fee reform of refined oil
products and guides the public's rational energy consumption through tax means. It will
continuously rationalize the refined oil price and form a pricing mechanism, and start the
experimental reform of natural gas pricing mechanism. It will improve the market system
for energy and develop more forms of trade, including spot trade, long-term contracts and
futures trade.
397. Além disso, verificar–se-ia que o setor de energia seria um dos poucos
para os quais o governo central teria definido metas obrigatórias no 14º Plano
Quinquenal.
Essas
metas
estariam
relacionadas
à
eficiência
energética
e
ao
desenvolvimento e expansão de fontes renováveis de energia no país, bem como
buscariam reforçar a segurança energética, mediante estratégia que garantisse o
abastecimento de carvão e a expansão da produção de petróleo bruto e gás natural,
considerado pelo governo chinês um combustível limpo. Assim, segundo as peticionárias,
certamente as empresas que se adequarem às metas do Plano Quinquenal seriam
beneficiadas pelo governo central, com a concessão de subsídios e outros benefícios para
a sua adaptação e pleno desenvolvimento.
398. Por sua vez, em relação ao custo do gás natural, em estudo publicado
pela Australian National University, ZhongXiang Zhang afirmaria que os preços estariam
sendo gradualmente liberalizados, mas destacaria que diversas mudanças ainda seriam
necessárias para que estes sejam definidos de acordo com as regras de mercado,
notadamente a abertura do setor:
More fundamentally, further progress in natural gas pricing reforms requires
the deepening reform of the whole natural gas industry chain by opening the natural gas
upstream and downstream markets and regulating the midstream pipeline transport
market, as market-oriented natural gas prices can only be formed based on a competitive
natural gas industry structure. (...) The National Energy Administration needs to develop
a third-party access policy so that parties as well as owners are able to access the pipeline
network, formulating specific procedures and regulations for pipeline network access and
establishing a platform for pipeline network information disclosure. (Grifou-se)
399. Nesse sentido, as peticionárias também ressaltaram a posição do USTR
em relatório publicado em fevereiro de 2019, no qual teria afirmado que os preços de gás
natural seriam fixados pelo governo, de acordo com o China Economic Herald e a National
Development and Reform Commission:
Notwithstanding these commitments, in 2018, China continued to maintain
price controls on several products and services provided by both state-owned enterprises
and private enterprises. Published through the China Economic Herald and NDRC's
website, these price controls may be in the form of either absolute mandated prices or
specific pricing policy guidelines as directed by the government.
Products
and
services
subject
to
government-set
prices
include
pharmaceuticals, tobacco, natural gas and certain telecommunications services. Products
and services subject to government guidance prices include gasoline, kerosene, diesel fuel,
fertilizer, cotton, edible oils, various grains, wheat flour, various forms of transportation
services, professional services such as engineering and architectural services, and certain
telecommunications services." (Grifou-se)
400. Assim, as peticionárias concluíram que o custo das utilidades dos
produtores do produto objeto seria controlado pelo governo, sendo artificialmente mais
baixo, de forma que as condições normais de mercado não seriam observadas. Esse
controle formal dos preços do gás natural e da eletricidade, bem como de seu transporte
e distribuição, resultariam em algumas das mais significantes distorções na economia
chinesa, tendo em vista que influenciariam diretamente nos custos de produção e,
portanto, nos preços dos bens industriais, particularmente das indústrias intensivas, como
a indústria siderúrgica.
4.1.1.2.3.3.4. Mão de obra
401. De acordo com as peticionárias, na China, historicamente, o custo de mão
de obra tenderia a ser menor que em outras partes do mundo, apesar de apresentar
crescimento anual maior que aquele observado em outras economias do mundo. Dentre
as diversas razões para tal constatação estaria o fato de só haver um sindicato no país,
o All-China Federation of Trade Unions (ACFTU), subordinado ao Partido Comunista.
402. Ademais, na China, os sindicatos cumpririam um propósito ideológico.
Nesse sentido, a Lei Sindical afirmaria que "[o] sindicato deve aderir ao caminho socialista,
à ditadura democrática popular e à liderança do Partido Comunista da China". Veja–se:
China's trade unions are also subject to the leadership of CCP. According to
Article 4 of the Trade Union Law, 'Trade unions shall [...] uphold leadership by the
Communist Party of China [...]' The Constitution of the Chinese Trade Unions (amended in
2013) also clearly states in its General Principles that 'Chinese trade unions are mass
organizations of the working class under the leadership of the Communist Party of China,
formed by the workers and staff members on a voluntary basis.', and in Article 32 it
states that 'trade union cadres shall: [...] (2) execute the basic lines, guidelines and
policies of the Party[...]' In addition, the nomination and selection of the chairperson, vice-
chairperson and committee members of the trade union must be approved by the Party
organization at the same level.
(...)
Despite a number of written laws that have been promoting collective
bargaining, a significant hurdle in the practical implementations of those provisions is the
lack of a detailed legal framework and procedures. Another factor adding to the difficulty
in collective bargaining is the fact that the gap in negotiating power of the enterprise and
employee is very big, with both the public and private enterprises having much more
power than the employees.
403. As peticionárias frisaram que pelo simples acesso ao site oficial da ACFTU
já seria possível verificar a forte ligação do sindicato com o governo central chinês. O
controle da organização sindical por meio da ACFTU faria com que os trabalhadores
tenham pouca - ou nenhuma - liberdade para barganhar melhores condições de trabalho
e de salário, sendo que seria proibida qualquer forma de livre associação, assembleias de
trabalhadores e greves. Por consequência, o governo central teria controle direto na
determinação dos salários e das condições de trabalho.
404. O Comitê dos Direitos Econômicos, Sociais e Culturais do Conselho
Econômico e Social da Organização das Nações Unidas (ONU), em relatório de 2023 sobre
a China, teria expressado preocupação com a estrutura sindical da China e o impedimento
ao livre exercício do direito de formar e aderir a sindicatos, e teria solicitado ao governo
para ratificar as Convenções Sindicais da OIT relacionadas ao tema.
405. O mencionado relatório também teria expressado preocupação com a
situação laboral de trabalho forçado da população uigur na China e outras minorias
sociais. Segundo publicação do Department of Labor dos Estados Unidos, a China teria
detido arbitrariamente mais de um milhão de uigures e outras minorias sociais na região
de Xinjiang, estimando que 100 mil pessoas estejam trabalhando em condições de
trabalho forçado.
406. Países como o Japão teriam denunciado a sua preocupação com a
situação dos direitos humanos na China ao Conselho dos Direitos Humanos das Nações
Unidas. O relatório teria destacado práticas alarmantes promovidas contra esses
trabalhadores, como a estrita vigilância, ameaças, privação arbitrária de liberdade e muito
mais.
407. Ainda no tocante às condições de trabalho na China, as peticionárias
destacaram que o Relatório do Comitê dos Direitos Econômicos, Sociais e Culturais do
Conselho Econômico e Social da Organização das Nações Unidas (ONU) também
expressaria preocupação em razão da considerável proporção de trabalhadores que não
seriam devidamente registrados e, portanto, seriam parte da economia informal da China,
não estando, portanto, cobertos pelas leis trabalhistas e de proteção social.
408. Em adição ao controle exercido pelo governo por meio da ACFTU,
verificar–se-ia, ainda, que o Partido Comunista Chinês possuiria um sistema de classificação
e controle dos trabalhadores, conhecido como Sistema Hukou, que dificultaria a migração
e aquisição de benefícios pelos trabalhadores. Por meio do sistema Hukou, que seria
desenvolvido e coordenado pelo governo chinês desde 1950, os cidadãos chineses seriam
classificados como residentes rurais ou urbanos. Dessa forma, ao migrar da área rural para
Fechar